打开APP

欧盟委员会拒绝了关于禁止胚胎干细胞研究的请愿

  1. 欧盟
  2. 胚胎干细胞

来源:生物谷 2014-05-30 15:15

欧盟委员会拒绝了关于禁止胚胎干细胞研究的请愿

2014年5月30讯 /生物谷BIOON/ --近日欧盟委员会拒绝了170万公民的关于应立法禁止人类胚胎干细胞研究的请求。科学家们认为这项决定有利于欧洲的干细胞研究。但是这次请愿的发起者则认为这项决议的投票缺乏公证。

这次请愿一共在欧洲的七个国家进行,共收集到了170万个签名,他们的宗旨是禁止人类胚胎干细胞的研究。欧盟委员会给出的关于否决请愿的解释是他们认为人类胚胎干细胞的研究对于科学和社会的发展都是至关重要的。

然而,请愿者认为欧盟委员会的这项决定与之前欧盟法院2011关于人类干细胞使用的判决相矛盾。但是,欧盟委员会认为这项判例不适合于研究性人类胚胎干细胞的使用。(生物谷Bioon.com)

英文原文:

European Commission rejects petition on embryonic stem cells

The European Commission has, as predicted, turned down a request from more than 1.7 million citizens for new legislation to ban the funding of research using human embryonic stem cells, including those which do not involve destruction of new embryos.

Scientists are relieved. "It is a good decision for us and for Europe," says stem-cell researcher Elena Cattaneo of the University of Milan, Italy, who works on Huntington's disease. But One of Us, the organization that led the petition, claims on its website that the Commission has exercised an "unjustifiable veto which flouts the democratic procedure".

The One of Us petition was among the first to be presented within the Commission's new European Citizens' Initiatives (ECIs) scheme, launched two years ago in a bid to widen participatory democracy. The ECIs have drawn criticism for their potential to be exploited by pressure groups wishing to re-open recently closed debates. (Nature's editorial pages joined the critics: see 'The democracy carousel'.)

Any European Citizens' Initiative which can muster more than a million signatures across at least seven EU countries automatically triggers a parliamentary hearing and a formal response from the Commission.

The parliamentary hearing for the One of Us initiative took place on 10 April.

Today the Commission published its reasoning for not proposing new legislation. It said that the EU Council of Member States and the European Parliament had last year debated the issue thoroughly, and no new information was available to warrant a return to the debate so soon. At the time, member states and parliament both agreed that stem-cell research held great promise for currently incurable diseases such as Parkinson's disease and it was thus in the public interest to support it. They also agreed that human embryonic stem cells are still sometimes required in such research.

In its statement, the Commission further pointed out that its funding rules already preclude active destruction of new embryos and require strict oversight of experiments.

The petitioners had referred to a 2011 judgement of the European Court of Justice, which ruled patenting of inventions involving cells derived from human embryos to be illegal. But the Commission said that ruling did not apply to research.

 

版权声明 本网站所有注明“来源:生物谷”或“来源:bioon”的文字、图片和音视频资料,版权均属于生物谷网站所有。非经授权,任何媒体、网站或个人不得转载,否则将追究法律责任。取得书面授权转载时,须注明“来源:生物谷”。其它来源的文章系转载文章,本网所有转载文章系出于传递更多信息之目的,转载内容不代表本站立场。不希望被转载的媒体或个人可与我们联系,我们将立即进行删除处理。

87%用户都在用生物谷APP 随时阅读、评论、分享交流 请扫描二维码下载->